-
1 sprayer unit
-
2 atomizing device
распылительное устройство
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > atomizing device
-
3 atomizer
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > atomizer
-
4 bacterial agent pulverizer
English-Russian military dictionary > bacterial agent pulverizer
-
5 injector head
1) Морской термин: форсунка2) Нефть: держатель инжектора, устьевое подающее устройство для спуско-подъема непрерывной колонны труб3) Космонавтика: головка камеры сгорания, распылительная головка4) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: держатель инжектора, устьевое подающее устройство для спуско-подъёма непрерывной колонны труб5) Нефтегазовая техника устьевая головка для гибкой бурильной колонны6) Газовые турбины: распылительное устройство -
6 MSD
1) Общая лексика: hum. сокр. Membrane Spanning Domain2) Компьютерная техника: Mass Storage Device3) Медицина: mean sac diameter (средний диаметр плодного яйца)4) Военный термин: Marine signal detachment, Medium Screen Display, Mensuration Support Data, Minesweeping Drone, Multiple Spark Discharge, main supply depot, material support department, medical supply depot, metal sensor detection, military sales department, minesweeping division, minimum safe distance, missile support days, missile system development, missile system division, moving scene display, multifrequency signal detector, multisensor display, munitions standardization division5) Техника: mean square deviation, mean-square difference, multistation display6) Математика: максимальное значение среднеквадратического отклонения (maximum standard deviation), наиболее значимая цифра (most significant digit)7) Страхование: Marine Sanitation Devices8) Сокращение: Minesweeping Drone (USA), Mobilization Stores Depot, Moscow Summer Time, Multi-Site Damage, Multimode Silent Digital, Munitions Systems Division (USAF), Musculoskeletal disorders (e.g. repetitive stress disorders)9) Электроника: Multi Spark Discharge10) Вычислительная техника: Microsoft Support Diagnostics, Microsoft System Diagnostics, most significant digit11) Транспорт: Marine Sanitation Device12) Целлюлозно-бумажная промышленность: (Modular Screw Device) модульный шнековый агрегат (для сжатия щепы перед пропиткой)13) Энергетика: Main Supply Delivery14) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: схема выбора материалов (Material selection diagram)15) Автоматика: machine setup data16) Контроль качества: maximum standard deviation17) Сахалин Р: Material selection diagram18) Химическое оружие: Mass selective detector19) Макаров: масс-селективный детектор20) Безопасность: Multy screen display21) Расширение файла: Microsoft System Diagnostics (Microsoft)22) Энергосистемы: материалы прямой поставки23) Фармация: Мерк Шарп и Доум (http://www.msd.ru/content/corporate/index.html)24) Нанотехнологии: МРУ, магнетронное распылительное устройство25) NYSE. M S D W Emerging Market Debt Fund, Inc.27) Базы данных: Make Software Database -
7 MsD
1) Общая лексика: hum. сокр. Membrane Spanning Domain2) Компьютерная техника: Mass Storage Device3) Медицина: mean sac diameter (средний диаметр плодного яйца)4) Военный термин: Marine signal detachment, Medium Screen Display, Mensuration Support Data, Minesweeping Drone, Multiple Spark Discharge, main supply depot, material support department, medical supply depot, metal sensor detection, military sales department, minesweeping division, minimum safe distance, missile support days, missile system development, missile system division, moving scene display, multifrequency signal detector, multisensor display, munitions standardization division5) Техника: mean square deviation, mean-square difference, multistation display6) Математика: максимальное значение среднеквадратического отклонения (maximum standard deviation), наиболее значимая цифра (most significant digit)7) Страхование: Marine Sanitation Devices8) Сокращение: Minesweeping Drone (USA), Mobilization Stores Depot, Moscow Summer Time, Multi-Site Damage, Multimode Silent Digital, Munitions Systems Division (USAF), Musculoskeletal disorders (e.g. repetitive stress disorders)9) Электроника: Multi Spark Discharge10) Вычислительная техника: Microsoft Support Diagnostics, Microsoft System Diagnostics, most significant digit11) Транспорт: Marine Sanitation Device12) Целлюлозно-бумажная промышленность: (Modular Screw Device) модульный шнековый агрегат (для сжатия щепы перед пропиткой)13) Энергетика: Main Supply Delivery14) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: схема выбора материалов (Material selection diagram)15) Автоматика: machine setup data16) Контроль качества: maximum standard deviation17) Сахалин Р: Material selection diagram18) Химическое оружие: Mass selective detector19) Макаров: масс-селективный детектор20) Безопасность: Multy screen display21) Расширение файла: Microsoft System Diagnostics (Microsoft)22) Энергосистемы: материалы прямой поставки23) Фармация: Мерк Шарп и Доум (http://www.msd.ru/content/corporate/index.html)24) Нанотехнологии: МРУ, магнетронное распылительное устройство25) NYSE. M S D W Emerging Market Debt Fund, Inc.27) Базы данных: Make Software Database -
8 atomizer
['ætəmaɪzə]1) Общая лексика: гидропульт, механизм для тончайшего измельчения (твёрдого тела), патрубок, пульверизатор, струйная глиномешалка, форсунка2) Медицина: аэрозольный аппарат, аэрозольный ингалятор, опрыскиватель, аэроионизатор4) Сельское хозяйство: мелкокапельный опрыскиватель5) Химия: атомизатор6) Строительство: атомайзер, распылитель (жидкости)7) Автомобильный термин: жиклёр, разбрызгиватель (стеклоочистителя)8) Горное дело: водораспылитель, ороситель9) Нефть: машина для тончайшего размельчения10) Рыбоводство: распрыскиватель11) Экология: измельчитель12) Бурение: машина для тончайшего измельчения13) Автоматика: распылительное устройство14) Химическое оружие: пульверизатор/распылитель15) Макаров: распыливатель16) Алюминиевая промышленность: (also atomizing burner) форсунка17) Цемент: установка для тончайшего измельчения твёрдых тел -
9 bacterial agent pulverizer
Военный термин: распылительное устройство для создания аэрозольного облака ББСУниверсальный англо-русский словарь > bacterial agent pulverizer
-
10 magnetron sputtering device
Нанотехнологии: MSD, МРУ, магнетронное распылительное устройствоУниверсальный англо-русский словарь > magnetron sputtering device
-
11 pulverizer
['pʌlvəraɪzə]1) Общая лексика: атомизатор, мельница для тонкого размола, разбрызгиватель, распылитель, форсунка2) Военный термин: распылительное устройство3) Техника: мельница для мелкого размела, мельница тонкого помола, пылеприготовительный агрегат, распылительная машина4) Химия: мельница для мелкого измельчения5) Строительство: угольная мельница6) Автомобильный термин: аппарат для размола, разрыхлитель7) Нефть: мельница для тонкого измельчения, пульверизатор8) Пищевая промышленность: измельчающая машина, мельница мелкого помола9) Экология: измельчать в порошок, разбрызгивать, распылять, рыхлить, тонко измельчать10) Полимеры: измельчитель, мельница для сверхтонкого помола, мельница для тонкого помола11) Макаров: дробилка, каток-глыбодробитель12) Золотодобыча: истиратель, мельница -
12 МРУ
Нанотехнологии: MSD, магнетронное распылительное устройство -
13 pulverizer
распылитель, распылительное устройство -
14 workpiece
рабочий объект
Объект, на котором применяют резистивное нагревательное устройство или блок.
426-08-10
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]EN
workpiece
object to which a resistance-heating device or unit is applied
[IEV number 426-08-10]FR
objet
équipement auquel est appliqué un élément ou une unité de chauffage par résistance
[IEV number 426-08-10]
Тематики
EN
DE
- Widerstandsheizelementträger, m
FR
рабочий объект
Объект, на котором используется распределенный электронагреватель.
426-20-41
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]EN
workpiece (trace heater)
object to which a trace heater is applied
[IEV number 426-20-41]FR
objet
objet sur lequel une résistance de traçage est appliquée
[IEV number 426-20-41]
Тематики
EN
DE
- Begleitheizelementträger, m
FR
электрод-заготовка
заготовка
Ндп. электрод-деталь
электрод-изделие
ЭЗ
Электрод, являющийся при обработке заготовкой.
[ ГОСТ 25331-82]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
3.10 заготовка (workpiece): Детали и материалы, предназначенные для обработки лазерным лучом.
Источник: ГОСТ ЕН 12626-2006: Безопасность металлообрабатывающих станков. Станки для лазерной обработки
3.42 рабочий объект (workpiece): Объект, на котором используется распределенный электронагреватель.
Примечание - Например технологическое оборудование, такое как трубопроводы, резервуары, баки, задвижки, инструменты и подобное оборудование.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-30-1-2009: Взрывоопасные среды. Резистивный распределенный электронагреватель. Часть 30-1. Общие технические требования и методы испытаний оригинал документа
3.5 изделие (workpiece): Объект, на который наносят материал методом распыления.
Источник: ГОСТ Р 54070-2010: Электрооборудование для потенциально взрывоопасных сред. Ручное электростатическое распылительное оборудование оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > workpiece
-
15 equipment
air equipment — оборудование с пневмодвигателем, пневматическое оборудование
air handling equipment — вентиляционное оборудование, оборудование для транспортирования и обработки воздуха
compaction equipment — уплотнительное оборудование, оборудование для уплотнения
compressed-air equipment — оборудование с пневмодвигателем, пневматическое оборудование
construction equipment — строительное оборудование, строительные машины
earthmoving equipment — землеройно-транспортные машины, машины для перевозки грунта
fire control portable equipment — портативное противопожарное оборудование, портативный противопожарный инвентарь
fire-protection equipment — противопожарное оборудование; оборудование пожаротушения
front-end equipment — передненавесное оборудование, передненавесные орудия
high-pressure equipment — оборудование, работающее под высоким давлением
hoisting equipment — подъёмное оборудование; подъёмно-транспортное оборудование
jacking equipment for lift slab — домкратные устройства для монтажа зданий методом подъёма перекрытий
measuring equipment — измерительное оборудование, измерительные приборы
monitoring equipment — контрольное оборудование; контрольная аппаратура
office equipment — конторское оборудование; оргтехника
pile driving equipment — оборудование для погружения свай; сваебойное оборудование
pneumatic equipment — оборудование с пневмоприводом, пневматическое оборудование
portable equipment — переносное оборудование; ручные машины
reverse circulating drilling equipment — буровое оборудование с обратной циркуляцией промывного раствора
safety equipment — средства защиты работающих; защитные средства; защитные приспособления
signaling equipment — сигнальное оборудование, сигнальные устройства
stressing equipment — оборудование для создания предварительного напряжения, оборудование для натяжения преднапрягаемой арматуры
vandal-proof equipment — оборудование, защищённое от повреждений при актах вандализма
vehicle-mounted equipment — оборудование, смонтированное на базовой машине
water-borne equipment — оборудование для работы на плаву; плавучее оборудование
См. также в других словарях:
распылительное устройство — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN atomizing device … Справочник технического переводчика
РАСПЫЛИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО — 48. РАСПЫЛИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО Коллектор, форсунка, сопловый насадок, предназначенный для распыления огнегасительного вещества в объеме пожароопасного отсека Источник: ОСТ 1 02622 87: Средства пожарной защиты самолетов и вертолетов. Термины и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОСТ 1 02622-87: Средства пожарной защиты самолетов и вертолетов. Термины и определения — Терминология ОСТ 1 02622 87: Средства пожарной защиты самолетов и вертолетов. Термины и определения: 53. ВРЕМЯ РАЗРЯДКИ РУЧНОГО ОГНЕТУШИТЕЛЯ Время, отсчитываемое с момента открытия головки затвора огнетушителя до момента прекращения истечения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Магратрон — Магратрон это магнетронное распылительное устройство, использующееся при напылении тонких плёнок на подложку. Слог «Маг» сокращённо означает магнетронное, «ра» распылительное, «трон» электроразрядное устройство. Принцип работы… … Википедия
АЭРОЗОЛЬНЫЙ БАЛЛОН — АЭРОЗÓЛЬНЫЙ БАЛЛÓН, герметически закрытый сосуд цилиндрической формы (чаще металлический) для получения аэрозолей с использованием перегретой жидкости. Включает в себя распылительное устройство и источник энергии. С помощью А. б. получают… … Ветеринарный энциклопедический словарь
Генератор — 24 Генератор 25 Тип:.................................................................................................................................... 26 Номинальная мощность … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
изделие — 3.7 изделие (item): Один или несколько трубных пучков (теплообменных секций), предназначенных для самостоятельной работы. Источник: ГОСТ Р ИСО 13706 2006: Аппараты с воздушным охлаждением. Общие технические требования … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
нормальная — работа (normal operation): Работа прибора при следующих условиях. Настольные вентиляторы и вентиляторы на подставке работают с включенным поворотным механизмом. Потолочные вентиляторы крепят к потолку. Вентиляторы для перегородок устанавливают в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации